Offener Brief von 30 demokratischen US Senatoren an Präsident George W. Bush
Dear President Bush:
We are writing to express serious concerns with the provocative statements and actions stemming from your administration with respect to possible U.S. military action in Iran. These comments are counterproductive and undermine efforts to resolve tensions with Iran through diplomacy.
[ concerns – Bedenken; stemming – stammen von ; respect to – hinsichtlich ]
We wish to emphasize that no congressional authority exists for unilateral military action against Iran. This includes the Senate vote on September 26, 2007 on an amendment to the FY 2008 National Defense Authorization Act. This amendment, expressing the sense of the Senate on Iran, and the recent designation of the Quds Force of the Iranian Revolutionary Guard as a Specially Designated Global Terrorist, should in no way be interpreted as a predicate for the use of military force in Iran.
[ Wir möchten betonen, dass bislang keine Authorisierung des Kongress vorliegt, einseitige militärische Schritte gegen den Iran zu unternehmen.]
We stand ready to work with your administration to address the challenges presented by Iran in a manner that safeguards our security interests and promotes a regional diplomatic solution, but we wish to emphasize that offensive military action should not be taken against Iran without the express consent of Congress.
Sincerely,
1. Webb 2. Akaka 3. Baucus 4. Boxer 5. Brown 6. Byrd 7. Cantwell 8. Carper 9. Casey 10. Clinton 11. Dodd 12. Dorgan 13. Durbin 14. Feinstein 15. Harkin 16. Johnson 17. Kerry 18. Klobuchar 19. Kohl 20. Leahy 21. McCaskill 22. Mikulski 23. Murray 24. Reed 25. Rockefeller 26. Sanders 27. Stabenow 28. Tester 29. Whitehouse 30. Wyden
— Simon